Afin de faire état de la terminologie du droit privé québécois, le Centre Paul-André Crépeau de droit privé et comparé a lancé en 1981 le projet des Dictionnaires de droit privé et lexiques bilingues.

En exprimant le droit privé dans les langues anglaise et française, les Dictionnaires de droit privé / Private Law Dictionaries sont des outils de connaissance originaux qui tiennent compte du fait que le droit privé québécois évolue dans un cadre linguistique et juridique unique au monde. Ils constituent les seuls ouvrages de terminologie juridique pouvant prétendre refléter la spécificité bilingue et bijuridique de la culture juridique québécoise, en plus d’être un outil essentiel pour l’ensemble des juristes québécois, pour les traducteurs juridiques, pour les juristes de l’ensemble du Canada intéressés par le droit civil québécois et, enfin, pour les juristes œuvrant en droit comparé.

Cette page vous donne accès, dans leurs versions française et anglaise, aux dictionnaires suivants : le Dictionnaire de droit privé, 2ème (1991), Le Dictionnaire de droit privé — Les obligations (2003), Le dictionnaire de droit privé — Les biens (2012), Le Dictionnaire de droit privé — Les familles, 2èmeéd (2016). Un projet de Dictionnaire de droit privé — Successions est actuellement en cours, et sera progressivement ajouté à la base de données.

Afin de faciliter vos recherches, nous vous invitons à consulter la page de présentation des Dictionnaires, qui expose les principes ayant guidé la présentation des entrées et présente les différents éléments qui forment la structure des articles. La rubrique d’aide pourra également vous être utile afin de découvrir les diverses fonctionnalités du moteur de recherche.

Le Centre Paul-André Crépeau de droit privé et comparé tient à remercier le Ministère de la Justice du Canada et la Chambre des Notaires pour leur appui financier pour la conduite des projets lexicographiques ainsi que l’Association du Barreau Canadien qui contribua à la mise en ligne Dictionnaire de droit privé — Les familles, 2èmeéd (2016).


In 1981, the Paul-André Crépeau Centre of Private and Comparative Law launched its Private Law Dictionaries and Bilingual Lexicons in order to present the terminology of the Quebec private law.

By expressing the private law in the French and English languages, the Private Law Dictionaries/Dictionnaires de droit privé are original tools which take account of the unique linguistic and juridical landscape in which the Quebec private law evolves. These are the only publications of legal terminology which can claim to reflect the bilingual and bijuridical specificity of Quebec’s legal culture. They serve as an essential tool for jurists and translators in Québec, for those across Canada interested in the Québec civil law, as well as for those working in the field of comparative law.

This website gives access, in their French and English versions, to the following dictionaries : the Private Law Dictionary, 2nd ed. (1991), the Private Law Dicitonary–Obligations (2003), the Dictionary of Private Law–Property (2012), the Private Law Dictionary–Family, 2nd ed. (2016). The Private Law Dictionary-Successions is in progress, and will gradually be added to the database.

To facilitate your research, please consult the "Guide to the Use of the Dictionaries", which presents the guiding principles behind the entries and the different components of their structure. The Help Section may also be useful in understanding the search engine’s various functions.

The Paul-André Crépeau Centre for Private and Comparative Law would like to thank the Department of Justice of Canada and the Chambre des Notaires for their financial support of the dictionary projects, as well as The Canadian Bar Association, which will contribute to the online version of the Private Law Dictionary of the Family, 2nd ed. (2016).


Le projet des Dictionnaires en bref




Search the dictionaries/Accès aux dictionnaires:

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
FRAUD n.
1.  Act1 accomplished with the intention of causing harm to the interests of others or to avoid the application of a juridical ruleFor ex., an insolvent debtor who makes a gift commits an act of fraud against the rights of his or her creditors (art. 1032 C.C.).When fraud is charged, it has to be proved, and proved clearly. Suspicions will not do” (Pacaud v. R., (1899) 29 S.C.R. 637, p. 653, H.E. Taschereau J.)In fraud of the law. Occ. Arts 1090, 1849 C.C.See also  collusion, simulated marriageFr. fraude1.2.  (Obl.Means used by one person to deceive another so as to incite the latter to enter into a juridical actFraud simultaneously excludes accident, inadvertence and ignorance: a person is only guilty of fraud if he acts knowingly, with the object of deceiving someone” (Antoine Guertin Ltée v. Chamberland Co., [1971] S.C.R. 385, p. 400, L.-P. Pigeon J.)Contract tainted by fraud. Occ. Arts 991, 993 C.C.Obs. 1º Fraud, in provoking an error on the part of the person who is its victim, constitutes a source of relative nullity in contract that is distinct from error; a contract can be annulled by reason of fraud even if the resulting error does not fulfil the conditions normally required by art. 992 C.C. for it to be a cause of nullity2º Fraud is a cause of nullity only if the author is the contracting party of the victim or his or her representative, or if the fraud was committed by a third person with the knowledge of the cocontracting party3º Fraud can consist of lies, concealment or fraudulent artifices4º Fraud is to be distinguished from simple exaggeration, sometimes called puffery or dolus bonus, which does not result in nullitySyn. dolus malus, principal fraudSee also  defect of consent, enlightened consent, fear, fraudulent artificesFr. dol1+, dol principal, dolus malus, fraude2.3.  (Obl.Act1 of a debtor who, in bad faith and with deliberate intent, refuses to perform a contractual obligationUnder [... arts 1073 to 1075 C.C.], more extensive damages may be granted in the case of fraud; whether or not there is fraud, damages claimed must be the immediate and direct consequence of the offence of the debtor [...]” (Brossard, (1945) 23 Can. Bar Rev. 1, p. 5) Occ. Arts 1074, 1075 C.C.See also  intentional faultFr. dol2+, fraude3.
entry:1331