Afin de faire état de la terminologie du droit privé québécois, le Centre Paul-André Crépeau de droit privé et comparé a lancé en 1981 le projet des Dictionnaires de droit privé et lexiques bilingues.

En exprimant le droit privé dans les langues anglaise et française, les Dictionnaires de droit privé / Private Law Dictionaries sont des outils de connaissance originaux qui tiennent compte du fait que le droit privé québécois évolue dans un cadre linguistique et juridique unique au monde. Ils constituent les seuls ouvrages de terminologie juridique pouvant prétendre refléter la spécificité bilingue et bijuridique de la culture juridique québécoise, en plus d’être un outil essentiel pour l’ensemble des juristes québécois, pour les traducteurs juridiques, pour les juristes de l’ensemble du Canada intéressés par le droit civil québécois et, enfin, pour les juristes œuvrant en droit comparé.

Cette page vous donne accès, dans leurs versions française et anglaise, aux dictionnaires suivants : le Dictionnaire de droit privé, 2ème (1991), Le Dictionnaire de droit privé — Les obligations (2003), Le dictionnaire de droit privé — Les biens (2012), Le Dictionnaire de droit privé — Les familles, 2èmeéd (2016). Un projet de Dictionnaire de droit privé — Successions est actuellement en cours, et sera progressivement ajouté à la base de données.

Afin de faciliter vos recherches, nous vous invitons à consulter la page de présentation des Dictionnaires, qui expose les principes ayant guidé la présentation des entrées et présente les différents éléments qui forment la structure des articles. La rubrique d’aide pourra également vous être utile afin de découvrir les diverses fonctionnalités du moteur de recherche.

Le Centre Paul-André Crépeau de droit privé et comparé tient à remercier le Ministère de la Justice du Canada et la Chambre des Notaires pour leur appui financier pour la conduite des projets lexicographiques ainsi que l’Association du Barreau Canadien qui contribua à la mise en ligne Dictionnaire de droit privé — Les familles, 2èmeéd (2016).


In 1981, the Paul-André Crépeau Centre of Private and Comparative Law launched its Private Law Dictionaries and Bilingual Lexicons in order to present the terminology of the Quebec private law.

By expressing the private law in the French and English languages, the Private Law Dictionaries/Dictionnaires de droit privé are original tools which take account of the unique linguistic and juridical landscape in which the Quebec private law evolves. These are the only publications of legal terminology which can claim to reflect the bilingual and bijuridical specificity of Quebec’s legal culture. They serve as an essential tool for jurists and translators in Québec, for those across Canada interested in the Québec civil law, as well as for those working in the field of comparative law.

This website gives access, in their French and English versions, to the following dictionaries : the Private Law Dictionary, 2nd ed. (1991), the Private Law Dicitonary–Obligations (2003), the Dictionary of Private Law–Property (2012), the Private Law Dictionary–Family, 2nd ed. (2016). The Private Law Dictionary-Successions is in progress, and will gradually be added to the database.

To facilitate your research, please consult the "Guide to the Use of the Dictionaries", which presents the guiding principles behind the entries and the different components of their structure. The Help Section may also be useful in understanding the search engine’s various functions.

The Paul-André Crépeau Centre for Private and Comparative Law would like to thank the Department of Justice of Canada and the Chambre des Notaires for their financial support of the dictionary projects, as well as The Canadian Bar Association, which will contribute to the online version of the Private Law Dictionary of the Family, 2nd ed. (2016).


Le projet des Dictionnaires en bref




Search the dictionaries/Accès aux dictionnaires:

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
DAMAGES pl.n.
(Obl.Pecuniary indemnification granted to a creditor as compensation for harm resulting from the non-performance, without justification, of the debtor’s obligationIn theory, specific performance is the classic civil law remedy. In France, specific performance is seen to be the principal remedy by both doctrine and jurisprudence; in Quebec, doctrinal writers assert that specific performance is to be treated as at least on par with damages” (Jukier, (1987) 47 R. du B. 47, p. 51)Action in damages; to grant damages. Occ. Arts. 1397, 1604, 1607, 1608, 1610, 1611, 1622, 2316 and 2356 C.C.Q.; arts. 1065, 1070 C.C.L.C.; arts. 26.1, 75.2 C.C.P.; s. 123.87, Companies Act, R.S.Q. c. C-38.Obs. 1º A creditor may, in a situation of unjustified non-performance by a debtor of an obligation and without prejudice to the right to obtain damages, either force specific performance of the obligation or demand, in the case of a contractual obligation, the resolution or resiliation of the contract or the reduction of a correlative obligation, or take any other measure provided by law to enforce his or her right to the performance of the obligation (art. 1590 C.C.Q.)2º Damages are, in principle, intended only to give full reparation of the injury suffered by the victim3º Notwithstanding that the primary function of damages is to offer reparation for the harm suffered by the victim, punitive or exemplary damages are recognized in Quebec civil law. Although designated as damages, punitive or exemplary damages are characterized as a penalty of a private nature. They are awarded only by express provision of law and, as such, are of an exceptional nature (art. 1621 C.C.Q.)4º The term damage, used as a synonym for harm or loss, must not be confused with the term damages in the sense of pecuniary indemnificationSee also  civil liability, compensation1, compensatory damages, contractual damages, damage, extracontractual damages, extrajudicial damages, judicial damages, legal damages, liquidated damages, moratory damages, nominal damages, non-performance, performance by equivalence, punitive damages, specific performanceFr. dommages, dommages et intérêts, dommages-intérêts+.
entry:15530