Afin de faire état de la terminologie du droit privé québécois, le Centre Paul-André Crépeau de droit privé et comparé a lancé en 1981 le projet des Dictionnaires de droit privé et lexiques bilingues.

En exprimant le droit privé dans les langues anglaise et française, les Dictionnaires de droit privé / Private Law Dictionaries sont des outils de connaissance originaux qui tiennent compte du fait que le droit privé québécois évolue dans un cadre linguistique et juridique unique au monde. Ils constituent les seuls ouvrages de terminologie juridique pouvant prétendre refléter la spécificité bilingue et bijuridique de la culture juridique québécoise, en plus d’être un outil essentiel pour l’ensemble des juristes québécois, pour les traducteurs juridiques, pour les juristes de l’ensemble du Canada intéressés par le droit civil québécois et, enfin, pour les juristes œuvrant en droit comparé.

Cette page vous donne accès, dans leurs versions française et anglaise, aux dictionnaires suivants : le Dictionnaire de droit privé, 2ème (1991), Le Dictionnaire de droit privé — Les obligations (2003), Le dictionnaire de droit privé — Les biens (2012), Le Dictionnaire de droit privé — Les familles, 2èmeéd (2016). Un projet de Dictionnaire de droit privé — Successions est actuellement en cours, et sera progressivement ajouté à la base de données.

Afin de faciliter vos recherches, nous vous invitons à consulter la page de présentation des Dictionnaires, qui expose les principes ayant guidé la présentation des entrées et présente les différents éléments qui forment la structure des articles. La rubrique d’aide pourra également vous être utile afin de découvrir les diverses fonctionnalités du moteur de recherche.

Le Centre Paul-André Crépeau de droit privé et comparé tient à remercier le Ministère de la Justice du Canada et la Chambre des Notaires pour leur appui financier pour la conduite des projets lexicographiques ainsi que l’Association du Barreau Canadien qui contribua à la mise en ligne Dictionnaire de droit privé — Les familles, 2èmeéd (2016).


In 1981, the Paul-André Crépeau Centre of Private and Comparative Law launched its Private Law Dictionaries and Bilingual Lexicons in order to present the terminology of the Quebec private law.

By expressing the private law in the French and English languages, the Private Law Dictionaries/Dictionnaires de droit privé are original tools which take account of the unique linguistic and juridical landscape in which the Quebec private law evolves. These are the only publications of legal terminology which can claim to reflect the bilingual and bijuridical specificity of Quebec’s legal culture. They serve as an essential tool for jurists and translators in Québec, for those across Canada interested in the Québec civil law, as well as for those working in the field of comparative law.

This website gives access, in their French and English versions, to the following dictionaries : the Private Law Dictionary, 2nd ed. (1991), the Private Law Dicitonary–Obligations (2003), the Dictionary of Private Law–Property (2012), the Private Law Dictionary–Family, 2nd ed. (2016). The Private Law Dictionary-Successions is in progress, and will gradually be added to the database.

To facilitate your research, please consult the "Guide to the Use of the Dictionaries", which presents the guiding principles behind the entries and the different components of their structure. The Help Section may also be useful in understanding the search engine’s various functions.

The Paul-André Crépeau Centre for Private and Comparative Law would like to thank the Department of Justice of Canada and the Chambre des Notaires for their financial support of the dictionary projects, as well as The Canadian Bar Association, which will contribute to the online version of the Private Law Dictionary of the Family, 2nd ed. (2016).


Le projet des Dictionnaires en bref




Search the dictionaries/Accès aux dictionnaires:

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
INTENTIONAL FAULT
(Obl.Civil fault that is deliberately committed, with full knowledge of the consequences of the actGood morals are the basis of the prohibition codified in art. 2563 C.C.L.C. [2464 C.C.Q.], in the sense that the article expresses the legislature’s condemnation of a contract that would allow an individual to benefit from his intentional fault” (Caisse Populaire des Deux Rives v. Société mutuelle d’assurance contre l’incendie de la Vallée du Richelieu, [1990] 2 S.C.R. 995, p. 1024, C. L’Heureux-Dubé, J.) Occ. Arts. 1471, 1474, 1613, 1706, 2464 C.C.Q.; art. 2563 C.C.L.C.Obs. 1º Fault in all instances requires that the act or omission be voluntary. However, to commit an intentional fault, a person’s will must go beyond the simple commission of an act; he or she must have intended the consequences of the act or omission. The wrongdoer must intend to cause harm or, at the very least, to act in such a way as to render the occurrence of the damage inevitable2º In principle, a finding of civil liability does not depend on the intention of the wrongdoer. Intentional fault is, however, relevant in several respects. For instance, it may serve as a basis for an award of exemplary damages (s. 49 para. 2, Charter of Human Rights and Freedoms, R.S.Q. c. C-12); it may give rise to the liability of a person who would not have been held liable had it not been for his or her intent (arts. 1461, 1471 C.C.Q.); it may also facilitate proof of causation. In contractual matters, intentional fault precludes the wrongdoer from limiting or excluding his or her liability (art. 1474 C.C.Q.). Moreover, in insurance matters, an insurer may refuse to repair damage resulting from the intentional fault of the insured (art. 2464 C.C.Q.)3º Some scholars suggest that voluntary fault should be distinguished from intentional fault. According to this view, in a voluntary fault the wrongful act is consciously and wilfully committed but the realization of the damage is not sought by the wrongdoer. Others consider voluntary fault and intentional fault to be the same in cases where the injury, although not desired, is the inevitable consequence of the act or omissionSyn. voluntary faultSee also  abuse of right(s), contractual fault, delict, delictual fault, exemplary damages, extracontractual fault, fraud2, gross fault, intention, non-intentional faultFr. faute intentionnelle+, faute volontaire.
entry:16033