Afin de faire état de la terminologie du droit privé québécois, le Centre Paul-André Crépeau de droit privé et comparé a lancé en 1981 le projet des Dictionnaires de droit privé et lexiques bilingues.

En exprimant le droit privé dans les langues anglaise et française, les Dictionnaires de droit privé / Private Law Dictionaries sont des outils de connaissance originaux qui tiennent compte du fait que le droit privé québécois évolue dans un cadre linguistique et juridique unique au monde. Ils constituent les seuls ouvrages de terminologie juridique pouvant prétendre refléter la spécificité bilingue et bijuridique de la culture juridique québécoise, en plus d’être un outil essentiel pour l’ensemble des juristes québécois, pour les traducteurs juridiques, pour les juristes de l’ensemble du Canada intéressés par le droit civil québécois et, enfin, pour les juristes œuvrant en droit comparé.

Cette page vous donne accès, dans leurs versions française et anglaise, aux dictionnaires suivants : le Dictionnaire de droit privé, 2ème (1991), Le Dictionnaire de droit privé — Les obligations (2003), Le dictionnaire de droit privé — Les biens (2012), Le Dictionnaire de droit privé — Les familles, 2èmeéd (2016). Un projet de Dictionnaire de droit privé — Successions est actuellement en cours, et sera progressivement ajouté à la base de données.

Afin de faciliter vos recherches, nous vous invitons à consulter la page de présentation des Dictionnaires, qui expose les principes ayant guidé la présentation des entrées et présente les différents éléments qui forment la structure des articles. La rubrique d’aide pourra également vous être utile afin de découvrir les diverses fonctionnalités du moteur de recherche.

Le Centre Paul-André Crépeau de droit privé et comparé tient à remercier le Ministère de la Justice du Canada et la Chambre des Notaires pour leur appui financier pour la conduite des projets lexicographiques ainsi que l’Association du Barreau Canadien qui contribua à la mise en ligne Dictionnaire de droit privé — Les familles, 2èmeéd (2016).


In 1981, the Paul-André Crépeau Centre of Private and Comparative Law launched its Private Law Dictionaries and Bilingual Lexicons in order to present the terminology of the Quebec private law.

By expressing the private law in the French and English languages, the Private Law Dictionaries/Dictionnaires de droit privé are original tools which take account of the unique linguistic and juridical landscape in which the Quebec private law evolves. These are the only publications of legal terminology which can claim to reflect the bilingual and bijuridical specificity of Quebec’s legal culture. They serve as an essential tool for jurists and translators in Québec, for those across Canada interested in the Québec civil law, as well as for those working in the field of comparative law.

This website gives access, in their French and English versions, to the following dictionaries : the Private Law Dictionary, 2nd ed. (1991), the Private Law Dicitonary–Obligations (2003), the Dictionary of Private Law–Property (2012), the Private Law Dictionary–Family, 2nd ed. (2016). The Private Law Dictionary-Successions is in progress, and will gradually be added to the database.

To facilitate your research, please consult the "Guide to the Use of the Dictionaries", which presents the guiding principles behind the entries and the different components of their structure. The Help Section may also be useful in understanding the search engine’s various functions.

The Paul-André Crépeau Centre for Private and Comparative Law would like to thank the Department of Justice of Canada and the Chambre des Notaires for their financial support of the dictionary projects, as well as The Canadian Bar Association, which will contribute to the online version of the Private Law Dictionary of the Family, 2nd ed. (2016).


Le projet des Dictionnaires en bref




Search the dictionaries/Accès aux dictionnaires:

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
INTEREST n.
1.  Income produced by a sum of money over timeWhen a creditor has not formally put his or her debtor in default by extrajudicial notice, or when the law or the contract is silent on this point, the date on which a judicial demand is filed can establish the date as of which interest is calculated” (Banque nationale de Paris (Canada) v. 165836 Canada Inc., [2004] 2 S.C.R. 45, p. 70, M. Deschamps, J.) Occ. Art. 1617 C.C.Q.; arts. 1077, 1785, 1786 C.C.L.C.; s. 3, Interest Act, R.S.C. 1985, c. I-15.Obs. 1º Article 1617 C.C.Q. states that “[d]amages which result from delay in the performance of an obligation to pay a sum of money consist of interest at the agreed rate or, in the absence of any agreement, at the legal rate”2º Damages other than those resulting from delay in the performance of an obligation to pay a sum of money bear interest at the legal or conventional rate (art. 1618 C.C.Q.)3º Interest is a matter of federal jurisdiction (s. 91(19), Constitution Act, 1867)See also  capital2, revenueFr. intérêt1.2.  That which is of import or benefit to a person, to a group or to society in generalFor example, the interest of the beneficiary in the trust, the best interests of the child (art. 33 C.C.Q.).Conflict of interest; general interest; legally protected interest; insurable interest. Occ. Arts. 33, 982, 1186, 1309, 1417, 2649 C.C.Q.; arts. 34(2), 55, 59, 165(3) C.C.P.; s. 3, An Act to affirm the collective nature of water resources and provide for increased water resource protection, R.S.Q. c. C-6.2; s. 35, An Act respecting the Régie du logement, R.S.Q. c. R-8.1.Obs. 1º Interest may be characterized as, for example, moral or juridical, licit or illicit, private or public, patrimonial or extrapatrimonial, individual or collective, particular or general, or personal or common2º A distinction may be drawn between the notion of material interests, which may include all possible interests, whether licit or not, and that of juridical interests, which refers only to those interests protected by law. Consequently, the law does not take account of all material interests, and even among protected interests, not all are considered to be of equal importance3º Material interests protected by law appear, depending on the context, notably as subjective rights, powers, privileges or immunities4º The interest of a person in property or in a legal situation may, sometimes, be to his or her disadvantage, for example, in the case of a person with an interest in a debt, as provided by article 1537 C.C.Q5º From the Latin interesse, interest: it concernsSee also  patrimonial interest, power1, right1Fr. intérêt2.
entry:45551